Journal of Indigenous Culture, Tourism, and Language

Journal of Indigenous Culture, Tourism, and Language (JICTL) is an international, peer-reviewed, open-access and scholarly journal that publishes high-quality, innovative, and well-developed manuscripts covering original research articles, review articles, and case reports. JICTL aims to become a scientific media for researchers to disseminate their fresh and innovative ideas through publication for the theoretical and practical advancement of culture, tourism, and language from across the globe.

Journal of Indigenous Culture, Tourism, and Language (JICTL) is an international, peer-reviewed, open-access and scholarly journal that publishes high-quality, innovative, and well-developed manuscripts covering original research articles, review articles, and case reports. JICTL aims to become a scientific media for researchers to disseminate their fresh and innovative ideas through publication for the theoretical and practical advancement of culture, tourism, and language from across the globe.

Published
2025-09-04

Articles

Linguistic study of household vocabulary in English and Uzbek languages

Purpose: This study aims to analyze the linguistic features of household vocabulary in English and Uzbek, highlighting its role in reflecting cultural traditions, social structures, and communicative practices. The research emphasizes how everyday objects not only meet functional needs but also convey sociocultural values and family dynamics. Research methodology: The study applies a discourse and lexical analysis approach, drawing on explanatory dictionaries, cultural references, and examples from advertisements, conversations, and literature. Comparative analysis between English and Uzbek terms is used to uncover etymological origins, semantic development, and cultural significance. Results: Findings show that household vocabulary carries rich cultural meanings. For instance, words such as mebel and tandir demonstrate how language reflects both foreign influence and indigenous traditions. Household terms also reveal gender roles, family structures, and values of hospitality. Furthermore, modern technologies introduce new terminology, transforming how household items are named and perceived in daily discourse. Conclusions: Household vocabulary is a dynamic linguistic category closely tied to cultural identity and social life. It illustrates the intersection of language, tradition, and modernity, and provides insights into how material culture shapes communication across generations. Limitations: The analysis is limited to English and Uzbek, with reliance on selected dictionaries and cultural references. Broader cross-linguistic comparisons and larger corpora would strengthen generalizability. Contribution: The study contributes to pragmalinguistics and cultural linguistics by showing how domestic lexicon functions as both a linguistic system and a cultural marker, bridging language, identity, and social relations.

Eco Tourism: Studying Sustainable Tourism Strategies from a Triple Bottom Line Perspective in the Mangrove Forest Area of Bali

Purpose: The purpose of this study was to analyze sustainable tourism strategies in the Bali Mangrove Forest area using the Triple Bottom Line (TBL) approach, focusing on its economic, social, and environmental impacts. Methodology/approach: This study employed a literature review method to examine various academic sources and policy documents related to ecotourism management in the Ngurah Rai Grand Forest Park (Tahura), Bali. The research framework was based on the Triple Bottom Line approach, evaluating the sustainability aspects of ecotourism. Results/findings: The findings revealed that ecotourism in the Bali Mangrove Forest provides economic benefits by increasing local community income through fisheries and tourism activities. Socially, community participation in ecotourism enhances environmental awareness and engagement in conservation efforts. From an environmental perspective, ecotourism supports mangrove preservation through collaborative conservation programs involving local communities, government, and private sectors. Conclusions: Ecotourism in the Bali Mangrove Forest demonstrates the potential of the TBL approach to balance economic, environmental, and social objectives. It strengthens community livelihoods, fosters conservation awareness, and ensures ecological sustainability. The success of this model highlights the importance of integrating community involvement and cross-sectoral collaboration in sustainable tourism strategies. Limitations: The study relies solely on secondary data without field observations or quantitative measurement of impacts, limiting the depth of empirical validation. Contribution: This study applies the Triple Bottom Line framework to Bali’s mangrove ecotourism, providing insights for policymakers and practitioners to develop strategies that balance economic growth, social welfare, and environmental conservation.

Depiction of resistance, liberation, and transformation in post-colonial literature

Purpose: The study lied of analyzing how authors from formerly colonized regions portray the process of resistance against colonial domination, the pursuit of liberation, and the subsequent transformation of both individual and collective identities. Research methodology: The study used a qualitative literary analysis, grounded in post-colonial theory, focusing on prominent works such as those by Chinua Achebe. The study examines these manifest in the narratives of personal and societal transformation, especially as characters navigate the legacies of colonial oppression. Results: The findings showed that post-colonial authors utilize resistance as a means of both rejecting colonial structures and redefining selfhood, while liberation serves as a crucial turning point for cultural reclamation. Conclusions: The study concluded that post-colonial literature remains an essential medium for exploring the complex dynamics of resistance, liberation, and transformation, offering profound insights into the continuing impacts of colonial histories on contemporary identities. Limitations: The study lies in its focus on Anglophone texts, which may overlook the nuances present in works written in other languages. Contribution: The study contributed to post-colonial discourse by deepening the understanding of how transformation is not only a physical but also a psychological and cultural process.

The study of lexical units denoting household items in comparative and metaphorical domains

Purpose: This study aims to examine the role of lexical units in advancing lexicography and understanding how languages evolve across different cultural contexts. The research highlights how lexical fields, dictionary theories, and cultural perceptions influence the categorization and interpretation of reality. Methodology: A qualitative literature review was conducted, drawing from studies in lexicography, sociolinguistics, and comparative linguistics. The analysis focused on three main areas: theoretical frameworks used in dictionaries, the organization of lexical fields, and cross-cultural perspectives on language categorization. Results: Findings indicate that lexical units are central to lexicography not only for dictionary compilation but also for documenting linguistic innovation. Researchers emphasize the importance of lexical fields such as household items, kinship terms, and technological vocabulary, which reveal both semantic shifts and cultural adaptation. Cross-cultural studies further demonstrate that the way nations classify and describe reality reflects deeper worldviews and societal values. Conclusion: Lexical studies strengthen the scientific basis of lexicography by connecting linguistic theory with cultural practices, ensuring that dictionaries remain relevant to contemporary users. Limitations: The study is limited to secondary sources, without primary data collection from fieldwork. Future research could incorporate corpus-based analysis or ethnographic approaches for richer insights. Contribution: This research contributes to lexicographic scholarship by underlining the necessity of analyzing lexical units as dynamic cultural markers. It provides a framework for linguists, lexicographers, and language learners to engage with vocabulary as both a linguistic and cultural phenomenon.

Lexical features of anthroponyms related to the vocabulary of household items

Purpose: This study aims to explore the lexical features of anthroponyms, focusing on their relationship with household vocabulary and their significance within the broader linguistic system. By examining how personal names are formed, used, and adapted across cultures, the research highlights their semantic, cultural, and pragmatic roles in society. Research methodology: The research applies a descriptive linguistic approach, analyzing theoretical perspectives from Uzbek and English onomastic scholarship. Comparative analysis of anthroponymic systems is conducted using linguistic, ethnographic, and pragmatic frameworks to reveal both universal and culturally specific naming practices. Results: Findings indicate that anthroponyms, beyond their primary naming function, encapsulate historical, cultural, and linguistic information. The study shows that naming customs reflect socio-economic conditions, spiritual beliefs, and cultural integration. Comparative insights reveal similarities in the role of names as markers of identity, while highlighting differences in legal regulation and cultural traditions between Uzbek and English contexts. Conclusions: The research concludes that anthroponyms are not merely identifiers but integral components of cultural identity and social interaction. Their analysis provides deeper understanding of the dynamics between language, culture, and society. Limitations: The study is primarily theoretical and descriptive, with limited empirical data. Broader cross-linguistic and ethnographic studies would strengthen the findings. Contribution: This work contributes to the fields of lexicology, onomastics, and linguopragmatics by emphasizing the role of anthroponyms as cultural and linguistic units that bridge personal identity and collective heritage.